Nina Nesbitt: Älskar in nuovo disco

La cantautrice scozzese bilancia un pop orecchiabile con riflessioni sulla navigazione di una giovane donna nella società e nel mondo della musica.
  • Hello Nina, welcome to Brots. Nice to have you with us. How are you?
  • Ciao Nina, benvenuta su Brots. È un piacere averti con noi. Come stai?




Hi Brots, very well thank you, I'm on my second night of a Coldplay support, its been great fun. How are you?


Ciao Brots, molto bene grazie, sono alla mia seconda serata di supporto ai Coldplay, è stato molto divertente. Voi?



  • The word relationship is an important word. What are relationships for you?
  • La parola relazione è una parola importante. Quali sono le relazioni per te?



I guess it’s just a connection you have with another person, whether it’s romantic or a friendship etc. Relationships are what makes life a little easier to get through (and also harder at times haha).


Credo che si tratti di un legame con un'altra persona, che sia romantico o di amicizia, ecc. Le relazioni sono ciò che rende la vita un po' più facile da affrontare (e anche più difficile, a volte).



  • You took a magic camera and captured the various forms of love in this record...did you discover anything by doing it?
  • Hai preso una macchina fotografica magica e hai catturato le varie forme d'amore in questo disco... hai scoperto qualcosa nel farlo?



Writing this album was a very cathartic process for me, it ventures into so many different types of relationships and love. 

I think your mid 20s are an interesting time in your life and the lens you once seen the world through kind of shifts. I think it was definitely a really healing process and I also learnt a lot about the relationships in my life.


Scrivere questo album è stato un processo molto catartico per me, perché si avventura in tanti tipi diversi di relazioni e di amore. 

Penso che i vent'anni siano un periodo interessante della tua vita e che la lente attraverso cui vedevi il mondo una volta si sposti. Penso che sia stato sicuramente un processo di guarigione e ho anche imparato molto sulle relazioni della mia vita.




  • Älskar was born in Sweden...how much did Swedish places influence the writing of this record?
  • Älskar è nato in Svezia... quanto hanno influito i luoghi svedesi nella stesura di questo disco?



I was so lucky to write with some incredible songwriters and producers in Sweden. A lot of the sessions started over zoom as it was mid pandemic, but as soon as i was able to fly we got back into the studio in Sweden and brought the tracks to life. I’ve always been hugely inspired by Swedish pop music, Max Martin is my songwriting icon. I think you can definitely hear some Nordic sounds in there too, particularly on the closing track.


Ho avuto la fortuna di scrivere con alcuni incredibili autori e produttori in Svezia. Molte delle sessioni sono iniziate con lo zoom, perché c'era la pandemia, ma non appena ho potuto volare sono tornata in studio in Svezia e ho dato vita ai brani. Mi sono sempre ispirata moltissimo alla musica pop svedese, Max Martin è la mia icona di autore. Credo che si possano sentire anche alcune sonorità nordiche, in particolare nella traccia conclusiva.




  • Pressure makes diamonds is about expectations. Especially those that are placed on women after the age of 25. What are they and how are they fought?
  • La pressione che creano i diamanti riguarda le aspettative. Soprattutto quelle che vengono riposte nelle donne dopo i 25 anni. Quali sono e come si combattono?



I think there’s just extra pressure on women in the music industry as they get older. You constantly have to keep evolving. Then there’s the pressure of society too, such as when you’re going to settle down, get married, have kids etc. We’re sort of expected to do it all. 


Credo che con l'avanzare dell'età ci sia una pressione maggiore sulle donne nell'industria musicale. Devi costantemente evolverti. E poi c'è anche la pressione della società, ad esempio quando ci si sistemerà, ci si sposerà, si avranno dei figli, ecc. Ci si aspetta che facciamo tutto. 




  • Dinner table on the other hand, reflects on the lives of the women of their lives. It sounds banal, but the reflection of who we are comes from the lives before our birth of as many generations. Have you ever thought about that? This is why so many times we go to therapy….
  • A tavola, invece, si riflette sulla vita delle donne della loro vita. Sembra banale, ma il riflesso di ciò che siamo deriva dalle vite precedenti alla nostra nascita di altrettante generazioni. Ci hai mai pensato? È per questo che tante volte andiamo in terapia....




I think you can learn so much about yourself from the generations before you. They say it’s nature vs nurture and I definitely notice so many similarities between me and the women in my family. Despite growing up in different eras and decades, we still have so many common threads and I love sitting talking about the things we’ve experienced.


Penso che si possa imparare molto su se stessi dalle generazioni che ci hanno preceduto. Dicono che si tratti di natura contro cultura e io ho notato molte somiglianze tra me e le donne della mia famiglia. Nonostante siamo cresciute in epoche e decenni diversi, abbiamo ancora molti punti in comune e mi piace sedermi a parlare delle cose che abbiamo vissuto.





  • When was When You Lose Someone born?
  • Quando è nato When You Lose Someone?



I think it was 2021 when I wrote it. I was in stockholm on a writing trip and it was one of those songs that just wrote itself. It’s definitely one of my favourites on the album. 


Credo che fosse il 2021 quando l'ho scritta. Ero a Stoccolma per un viaggio di scrittura ed è stata una di quelle canzoni che si sono scritte da sole. È sicuramente una delle mie preferite dell'album. 



  • Which song on this album makes you think, I'm proud of that?
  • Quale canzone di questo album ti fa pensare: "Sono orgoglioso di questo"?



I think it has to be When You Lose Someone as it’s definitely had the biggest reaction so far. I love that people can interpret the lyrics however they want. It’s more about a feeling than a specific situation.


Credo che debba essere When You Lose Someone, perché finora ha avuto la reazione maggiore. Mi piace che la gente possa interpretare il testo come vuole. Parla più di un sentimento che di una situazione specifica.




  • How did you work on the production of this record? What did you search for?
  • Come hai lavorato alla produzione di questo disco? Cosa hai cercato?



I wanted it to be a blend of pop and more lofi singer/songwriter tracks. I think it encompasses both my styles in one. There’s some that are slick pop production and others that I wanted to sound more like a voicenote that I recorded in my home studio.


Volevo che fosse una miscela di brani pop e di brani cantautorali più lofi. Penso che racchiuda entrambi i miei stili in uno solo. Ci sono alcune produzioni pop e altre che volevo suonassero più come una nota vocale registrata nel mio studio.



  • Let me tell you a story...about 7-8 years ago a friend of mine told me: I recommend an artist; she is really magic. Her name is Nina Nesbitt and now we are here chatting (happy laugh) ...what do you think of Italy? 
  • Ti racconto una storia... circa 7-8 anni fa una mia amica mi disse: Ti consiglio un'artista; è davvero magica. Si chiama Nina Nesbitt e ora siamo qui a chiacchierare (risata felice)...cosa ne pensi dell'Italia? 



Ah that’s so cool! I’ve only been once for a day so I’m very excited to finally properly visit later this year. I’ve always wanted to try the food and meet the people who listen to my music over there. I’ve heard the Italians are very passionate people and huge music lovers so I’m very excited to come over.



Che bello! Ci sono stata solo una volta per un giorno, quindi sono molto eccitata all'idea di visitarla finalmente per bene più avanti nel corso dell'anno. Ho sempre voluto provare il cibo e incontrare le persone che ascoltano la mia musica laggiù. Ho sentito dire che gli italiani sono persone molto appassionate e grandi amanti della musica, quindi non vedo l'ora di venirci.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.

Nicholas Tasin
instagram icon
back to all posts